Мері Нортон. Роздобудьки у гніві

Автор: Мері Нортон.   

rozdobudki_gnivП'ята книга серії «Роздобудьки» всесвітньо відомої британської письменниці Мері Нортон до уваги читачів у якісному сучасному перекладі українською мовою!

Після всіх пригод доля закидає Пода, Хомілі та їхню доньку Аріетті у Стару садибу — чудовий затишний будиночок, де повно всіляких дрібничок для роздобутку. Там вони знайомляться із гостинним господарем Каміноприкраском та відшукують загублену рідню. Здавалося, удача нарешті посміхається їм... Але їхні вороги, подружжя Плеттерів, не сплять. Злодюжки прагнуть повернути крихітних людей та вистежують їх на новому місці. Жадібні руки ось-ось схоплять маленьких сміливців, проте не так сталося, як гадалося... Для дітей молодшого та середнього шкільного віку.

Нортон, Мері. Роздобудьки у гніві. – Х.: ВД «Школа», 2017. – 240 с.

 

Знайомтесь: книжка!

Елізабет Жамм «Фортуна. Будинок для подорожніх»: коиікс

fortynaФортуна, спадкоємиця славетного роду ясновидців, вивчає науку про потаємне, готуючись до іспиту під час ради.

Детальніше...

Опитування №11

Що читаєш влітку?

Літературу за шкільною програмою - 24.2%
Додаткову літературу - 33.3%
Обидва варіанти - 42.4%

Всього голосів: 33
голосування за це опитування закінчилось на: 31 серп. 2019 - 00:00
Електронний каталог
Віртуальна реальність
Переможець конкурсу

Останні новини

Година історичної правди «І свічка плакала в скорботі»: до Дня пам'яті жертв Голодоморів

25_11_2025_3«Давно то було. Так давно, що і степи вже забули, заростили рани, заколосилися новими хлібами. Тільки тіні інколи зринають, зітхаючи.

Детальніше...
«Бути українцеи і знати, хто ти»: до 100-річчя від дня народження Опанаса Заливахи

16_09_2025_2"Опанас Заливаха належить до яскравих творчих особистостей, що височать над часом. Вони сповнені однієї думи, світяться і засвічують усе навколо себе" Євген Сверстюк

Детальніше...
Книга в об'єктиві «Полліанна – приклад радості, толерантності та добра »

28_10_2025_1«Радість — всесвіту пружина, Радість — творчості душа, Дивна космосу машина Нею живиться й руша» Ода "До радості" Ф. Шиллер у перекладі М. Лукаша

Детальніше...